
1. This Broken Soul (Korn B-Side)
2. Layla (Korn B-Side)
3. I Can Remember (Follow the leader b-side)
4. Jingle Balls (Issues b-side)
5. Word Up (Cover Greatest Hits)
6. Another Brick in The Wall (Cover Greatest Hits)
7. Its me again (See you On the Other Side B-side)
8. Last Legal Drug (See you On the Other Side B-side)
9. Eaten up inside (See you On the Other Side B-side)
10. Too late im dead (See you On the Other Side B-side)
11. Appears (See you On the Other Side B-side)
12. Inside out (See you On the Other Side B-side)
13. Im the One (Intro on stage)
14. Careless (Unreleased Track QOD «2007» )
15. Overture or obituary (Untitled B-side)
16. Once upon a time (Untitled B-side)
17. Sing sorrow (Untitled B-side)
18. Haze (Untitled B-side)
19. Got Money (Cover JD & SFA 2008)
20. Trapped Underneath the Stairs (Korn III B-side)
21. People Pleaser (Korn III B-side)
22. Fuels the Comedy (The Path of Totality B-side)
23. Tension (The Path of Totality B-side)
24. Hater (The Paradigm Shift B-side)
25. The Game is over (The Paradigm Shift B-side)
26. Die another day (The Paradigm Shift B-side)
27. Tell Me What You Want (The Paradigm Shift B-side)
28. Wish I Wasn’t Born Today (The Paradigm Shift B-side)
29. So Unfair (The Paradigm Shift B-side)
30. Baby (The Serenity of Suffering B-side)
31. Calling Me Too Soon (The Serenity of Suffering B-side)
32. Out Of You (The Serenity of Suffering B-side)
33 Can you hear me (Acoustic) (The Nothing B-side)
34. The Devil Went Down to Georgia (Cover 2020)
35- I Can’t Feel (Requiem B-side)
this broken soul
THIS BROKEN SOUL
This broken soul x 17
I can’t remember the day, when I lied and cried
I miss the time, the day, though I try,
To hide it from you,
This broken soul, I can’t deny,
Arms growin cold
Nowhere to run, no one to hold me
This Broken Soul x 2
I still remember the way,
How you smiled as I cried, you laughed,
I bled everyday
I could never get away from you
This broken soul, I can’t deny, arms growin so cold,
Nowhere to run, no one to hold me
This Broken Soul x 2
No one to hold me
I can’t remember when,
You and I we walk as friends
Never seen, a foolish idea
How can these lies be a good bye now
I, I will find,
You in my way,
A different pain,
Took inside of me,
I will find x 4
You in my way, a different pain
Took the pride of me, one I’ll never hold,
This Broken Soul x 8
ESTA ALMA ROTA
Esta alma rota x 17
No puedo recordar el día en que mentí y lloré
Extraño la hora, el día, aunque intento
Esconderlo de ti,
Esta alma rota, no puedo negar,
los brazos se enfrían
Ningún lugar para correr, nadie para abrazarme
Esta alma rota x 2
Todavía recuerdo la forma
Como sonreías mientras lloraba, te reías, sangraba todos los días
Nunca podría alejarme de ti
Esta alma rota, no puedo negar, los brazos se vuelven tan fríos
Ningún lugar para correr, nadie para abrazarme
Esta alma rota x 2
Nadie para abrazarme
No recuerdo cuando
Tu y yo caminamos como amigos
Nunca visto, una idea tonta
¿Cómo pueden estas mentiras ser un adiós ahora?
Yo, voy a encontrarte
En mi camino
Un dolor diferente
Tomó dentro de mí
Voy a encontrarte x 4
En mi camino, un dolor diferente
Tomó el orgullo de mí, uno que nunca sostendré
Esta alma rota x 8
layla
LAYLA
What’s your pain stayin’ away, cant’ she stay away?
every single time, fucking with my mind
built up all this rage, trapped inside some cage
while she sits and smiles
Layla, layla
What’s your pain stayin’ away, cant’ she stay away
every single time, fucking with my mind
built up all this rage, trapped inside some cage
while she sits and smiles
Layla, layla
Pain and rage and fear I feel, pain and rage
What’s your pain stayin’ away, cant’ she stay away
every single time, fucking with my mind
built up all this rage, trapped inside some cage
while she sits and smiles
Layla, layla
Inside I’m afraid, afraid of who I am
tell me this is real, I am a government
I have fought to find a way
I am afraid, to be who I am
Layla, layla
That’s why I cry, this lie I drown
LAYLA
Por qué tu dolor se queda lejos, ¿no se puede quedar lejos ella?
Cada puta vez, jodiendo con mi mente
Construí toda esta ira, atrapada dentro de una jaula
Mientras ella se sienta y sonríe
Layla, layla
Por qué tu dolor se queda lejos, ¿no se puede quedar lejos ella?
Cada puta vez, jodiendo con mi mente
Construí toda esta ira, atrapada dentro de una jaula
Mientras ella se sienta y sonríe
Layla, layla
Dolor e ira y miedo siento, dolor e ira
Por qué tu dolor se queda lejos, ¿no se puede quedar lejos ella?
Cada puta vez, jodiendo con mi mente
Construí toda esta ira, atrapada dentro de una jaula
Miemtras ella se sienta y sonríe
Layla, layla
Dentro tengo miedo, miedo de quien soy
Dime que es verdad, soy un gobierno
He peleado por encontrar la forma
Tengo miedo de ser quien soy
Layla, layla
Por eso lloro, esta mentira ahogo
i can remember
I CAN REMEMBER
I can remember when we first met
we really had some times
when the success started to kick in
life turned into a mess
Why can’t we still be friends?
Why judge me for what I am?
Can we go back again?
I’m still the same man.
You figured out really who I am
you’ll bet your life on that
why can’t you see me for what I am?
where human don’t forget that (that)
Why can’t we still be friends?
Why judge me for what I am?
Can we go back again?
I’m still the same man.
Stand around, don’t follow me around
playing me like a clown
facing life not real (not real)
life not real (not real)
life not real (not real)
Why can’t we still be friends?
Why judge me for what I am?
Can we go back again?
I’m still the same man.
Same man!! (4x)
PUEDO RECORDAR
Puedo recordar cuando nos conocimos por primera vez
Realmente tuvimos tiempos
en los que el éxito comenzó a sacudirnos
La vida se convirtió en un desastre
¿Por qué no podemos seguir siendo amigos?
¿Por qué juzgarme por lo que soy?
¿Podemos regresar de nuevo?
Aún soy el mismo hombre
Comprendiste realmente quien soy
Apostarás tu vida por eso
¿Por qué no me puedes ver por lo que soy?
donde los humanos no olvidan eso
¿Por qué no podemos seguir siendo amigos?
¿Por qué juzgarme por lo que soy?
¿Podemos regresar de nuevo?
Aún soy el mismo hombre
Quédate quieta, no me sigas
Jugando conmigo como un payaso
enfrentando la vida no real
la vida no real
la vida no real
¿Por qué no podemos seguir siendo amigos?
¿Por qué juzgarme por lo que soy?
¿Podemos regresar de nuevo?
Aún soy el mismo hombre
¡¡El mismo hombre!! (4x)
jingle balls
JINGLE BALLS
Jingle balls, jingle balls
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle balls, jingle balls
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Dashing through the snow
On a one horse open sleigh
Over the hills we go
Laughing all the way
Something hit my mind
Something gave me pain
Jingle balls, jingle balls!
Jingle all the way!
Dashing through the snow
On a one horse open sleigh
Over the hills we go
Laughing all the way
Something hit my mind
Something gave me pain
Jingle balls, jingle balls!
Jingle all the way!
Jingle balls, jingle balls
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle balls, jingle balls
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
TINTINEAN LAS PELOTAS
Tintinean las pelotas, tintinean las pelotas
Tintinean todo el camino
Oh, qué divertido es montar
En un trineo abierto de un caballo
Tintinean las pelotas, tintinean las pelotas
Tintinean todo el camino
Oh, qué divertido es montar
En un trineo abierto de un caballo
Corriendo por la nieve
En un trineo abierto de un caballo
Sobre las colinas vamos
Riendo todo el camino
Algo golpeó mi mente
Algo me dio dolor
Tintinean las pelotas, tintinean las pelotas
Tintinean todo el camino
Corriendo por la nieve
En un trineo abierto de un caballo
Sobre las colinas vamos
Riendo todo el camino
Algo golpeó mi mente
Algo me dio dolor
Tintinean las pelotas, tintinean las pelotas
Tintinean todo el camino
Tintinean las pelotas, tintinean las pelotas
Tintinean todo el camino
Oh, qué divertido es montar
En un trineo abierto de un caballo
Tintinean las pelotas, tintinean las pelotas
Tintinean todo el camino
Oh, qué divertido es montar
En un trineo abierto de un caballo
Word Up!
WORD UP!
Oh!
Yo, pretty ladies around the world
Got a weird thing to show you
So tell all the boys and girls
Tell your brother, your sister
And your mama too
We’re about to go down
And you know just what to do
Wave your hands in the air
Like you don’t care
Glide by the people as they start to look and stare
Do your dance
Do your dance
Do your dance quick mama, come on, baby, tell me what’s the word
Word up (up, up)
Everybody say when you hear the call
You’ve got to get it under way
Word up (up, up)
It’s the code word
No matter where you say it
You know that you’ll be heard
Now all you sucker, dj’s
Who think you’re fly
There’s got to be a reason
And we know the reason why
You try to put on those airs and act real cool
But you’ve got to realize
That you’re acting like fools
If there’s music we can use it
Be free to dance
We don’t have the time
For psychological romance
No romance
No romance
No romance for me mama
Come on, baby, tell me what’s the word
The word up (up, up)
Everybody say when you hear the call
You’ve got to get it under way
Word up (up, up)
It’s the code word
No matter where you say it
You know that you’ll be heard
Woo!
Word up (up, up)
Everybody say when you hear the call
You’ve got to get it under way
Word up (up, up)
It’s the code word
No matter where you say it
You know that you’ll be heard
Word up (up, up)
Everybody say when you hear the call
You’ve got to get it under way
Word up (up, up)
It’s the code word
No matter where you say it
You know that you’ll be heard
PALABRA
¡Oh!
Chicas bonitas de todo el mundo
Tengo algo raro que mostrarles
Así que dile a todos los chicos y chicas
Dile a tu hermano, a tu hermana
Y a tu mamá también
Estamos a punto de caer
Y sabes qué hacer
Agita las manos en el aire
Como si no te importara
Deslízate por la gente mientras empieza a mirar y mirar fijamente
Haz tu baile
Haz tu baile
Haz tu baile rápido mamá, vamos, nena, dime cuál es la palabra
Palabra (arriba, arriba)
Todo el mundo diga, cuando oigas la llamada
Tienes que ponerla en marcha
Palabra (arriba, arriba)
Es la palabra clave
No importa dónde lo digas
Sabes que te escucharán
Ahora todos ustedes, tontos dj’s
Que creen que son geniales
Tiene que haber una razón
Y sabemos la razón por la que
Tratas de ponerte esos aires y actuar genial
Pero tienen que darse cuenta
Que están actuando como locos
Si hay música, podemos usarla
Sé libre de bailar
No tenemos tiempo
Para el romance psicológico
Sin romance
Sin romance
No hay romance para mí, mamá
Vamos, nena, dime cuál es la palabra
La palabra (arriba, arriba)
Todo el mundo diga cuando oigas la llamada
Tienes que ponerla en marcha
Palabra (arriba, arriba)
Es la palabra clave
No importa dónde lo digas
Sabes que te escucharán
¡Woo!
Palabra (arriba, arriba)
Todo el mundo diga cuando oigas la llamada
Tienes que ponerla en marcha
Palabra (arriba, arriba)
Es la palabra clave
No importa dónde lo digas
Sabes que te escucharán
Palabra (arriba, arriba)
Todo el mundo diga cuando oigas la llamada
Tienes que ponerla en marcha
Palabra (arriba, arriba)
Es la palabra clave
No importa dónde lo digas
Sabes que te escucharán
ANOTHER BRICK IN THE WALL
ANOTHER BRICK IN THE WALL
(Part I)
Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, whatcha leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.
(Part II)
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher, leave them kids alone
Hey, Teacher, leave them kids alone
All in all it’s just another brick in the wall
All in all you’re just another brick in the wall
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
Hey, Teacher, leave us kids alone
All in all you’re just another brick in the wall
All in all you’re just another brick in the wall
(Part III)
I don’t need no arms around me
And I don’t need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don’t think I need anything at all
No. Don’t think I need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall.
OTRO LADRILLO EN PARED
(Parte I)
Papá cruzó el océano,
Dejando sólo un recuerdo,
Una instantánea en el álbum familiar
Papá, ¿qué más dejaste para mí?
Papá, ¿qué dejaste para mí?
Considerando todo, sólo era un ladrillo en la pared
Considerando todo, sólo fueron ladrillos en la pared
(Parte II)
No necesitamos ninguna educación
No necesitamos ningún control del pensamiento
No más oscuros sarcasmos en el aula
Maestro, deja a los niños en paz
¡Hey, profesor, deja a los niños en paz
Considerando todo, sólo es otro ladrillo en la pared
Considerando todo, sólo eres otro ladrillo en la pared
No necesitamos ninguna educación
No necesitamos ningún control del pensamiento
No más oscuros sarcasmos en el aula
Maestros, dejen a los niños en paz
¡Hey, profesor, déjennos a nosotros los niños en paz
Considerando todo, sólo eres otro ladrillo en la pared
Considerando todo, sólo eres otro ladrillo en la pared
(Parte III)
No necesito ningunos brazos alrededor de mí
Y no necesito ninguna droga para calmarme
He visto la escritura en la pared
No creo que necesite nada en absoluto
No, no creo que necesite nada en absoluto
En total se trataba sólo de ladrillos en la pared
En total sólo fueron ladrillos en la pared
it’s me again
IT’S ME AGAIN
I shred your bullshit poetry
Yes, it’s me again
I wreck your postivity
Yes, it’s me again
I fuck it to watch it bleed
I kick it to make it scream
I am the alternate choice
To some stray life I’m not saying
You see beauty, I see pain
You see sky, and I see acid rain
It’s me again
I rip your throat out on a whim
Yes, it’s me again
I only ask for everything
Yes, it’s me again
I squeeze it to feel it breathe
I smash it to fuel this need
I am the antidote for Whatever sickness you feed
Little miss fucker don’t move an inch
Y’all punk suckers cant take the heat
Your blood rushing from head to feet
This is what I stand for
All injustice thats done to man
All you fuckers know who I am
I’m living proof that you can
Turn around and say it’s me again
Fuck!
SOY YO OTRA VEZ
Trituré tu poesía de mierda
Si, soy yo otra vez
Eché a perder tu positivismo
Si, soy yo otra vez
Lo jodo para verlo sangrar
Lo pateo para hacerlo gritar
Soy la opción alternativa
Para alguna vida desviada, no estoy diciendo
Tu ves belleza, yo veo dolor
Tu ves cielo, y yo veo lluvia ácida
Soy yo otra vez
Razgo tu garganta a capricho
Si, soy yo otra vez
Sólo pido todo
Si, soy yo otra vez
Lo aprieto para sentirlo respirar
Lo hago pedazos para alimentar esta necesidad
Soy el antídoto para cualquier enfermedad que alimentes
Pequeña señorita vulgar no te muevas un centímetro
Todos ustedes punks pueden tomar el calor
Su sangre corriendo de la cabeza a los pies
Por esto es por lo que vivo
Toda la injusticia que se le hace al hombre
Todos ustedes malditos saben quien soy
Soy la prueba viviente de que pueden
Voltear y decir: Soy yo otra vez
Mierda!
last legal drug
LAST LEGAL DRUG
Put your hand against your skin
Rub it gently to begin
You feel it? Can you feel it?
When does pleasure become pain?
When does sex become insane?
You say yes
As you feel it
When you cum (Be a good girl)
Hold your breathe (Make it last long)
It’s a mess (And its gone)
The little death, girl
(Chorus)
So please
When you die could you scream?
Mercy
Mercy for you and me
Its true
What they say fuck it boy
Love might be the last legal drug
So please
When you cry let it flow
I might
Make you stay, let you go
It’s true
What they say fuck it boy
Love might be the last legal drug
Push that one more time that’s all
And the rain begins to fall
You feel it?
Can you feel it?
People who ain’t seen shit been
Telling you that its a sin
You say it
As you feel it
When you cum (Be a good girl)
Hold your breathe (Make it last long)
It’s a mess (And its gone)
The little death, girl
(Chorus)
Le petit mort
(Chorus)
LA ÚLTIMA DROGA LEGAL
Pon tu mano contra tu piel
Frótala suavemente para empezar
¿Lo sientes? ¿Lo puedes sentir?
¿Cuándo el placer se convierte en dolor?
¿Cuándo el sexo se vuelve una locura?
Dices si
Mientras lo sientes
Cuando te vengas (sé una buena chica)
Mantén la respiración (Hazlo durar más)
Es un desastre (y se acabó)
La pequeña muerte, chica
Coro
Así que por favor
¿Cuando mueras podrías gritar?
Piedad,
piedad para ti y para mi
Es verdad
lo que dicen, joder, chico
El amor podría ser la última droga legal
Así que por favor
Cuando grites déjalo fluir
Yo podría
Hacer que te quedes, dejar que te vayas
Es verdad
Lo que dicen, joder, chico
El amor podría ser la última droga legal
Empuja una vez más, eso es todo
Y la lluvia comienza a caer
¿Lo sientes?
¿Puedes sentirlo?
La gente que no ha visto nada
Te ha estado diciendo que es un pecado
Tú lo dices
Mientras lo sientes
Cuando te vengas (sé una buena chica)
Mantén la respiración (Hazlo durar más)
Es un desastre (y se acabó)
La pequeña muerte, chica
Coro
La muerte pequeña
Coro
eaten up inside
EATEN UP INSIDE
I’ll die smiling,
Something the past
Someone said to me will,
Make me laugh,
And I’ll lay back and fade away,
Let me go I’ll be fine,
Frozen here in time,
Sick of being alive,
Eaten up inside
Let me die,
Go away,
I never got what I wanted,
I never got what I needed,
What’s on my mind,
Who can say?
It’s my invention I’m beating,
I can not stop all this bleeding,
I’ll be ready,
Give me the morphine and I’ll go to sleep,
As I dream maybe I will just slide away,
Let me go I’ll be fine,
Frozen here in time,
Sick of being alive,
Eaten up inside,
Let me die,
Go away,
I never got what I wanted,
I never got what I needed,
Whats on my mind?
Who can say?
It’s my infection I’m feeding,
I can not stop all this bleeding
CONSUMIDO POR DENTRO
Moriré sonriendo
Algo que en el pasado
Alguien me dijo
Me hará reír
Y me recostaré y me desvaneceré
Déjame ir, estaré bien
Congelado aquí en el tiempo
Harto de estar vivo
Consumido por dentro
Déjame morir
Vete
Nunca tuve lo que quise
Nunca tuve lo que necesité
¿Qué hay en mi mente?
¿Quién lo puede decir?
Es mi invención con lo que estoy acabando
No puedo detener todo este sangrado
Estaré listo
Dame la morfina y me iré a dormir
Mientras sueñe tal vez solo me deslizaré
Déjame ir, estaré bien
Congelado aquí en el tiempo
Harto de estar vivo
Consumido por dentro
Déjame morir
Vete
Nunca tuve lo que quise
Nunca tuve lo que necesité
¿Qué hay en mi mente?
¿Quién lo puede decir?
Es mi invención con lo que estoy acabando
No puedo detener todo este sangrado
too late i’m dead
TOO LATE I’M DEAD
Too late I’m dead
Precision planning
Extraction demanding
The best psychiatrist psychic soothsayers (soothsayers)
Analysing my instincts
You got it all figured out
Too late I’m dead
Too late I’m dead
You should have said I would have hung Around a little longer
Too late I’m dead
You should have said I would have hung Around a little longer
Too late I’m dead
Fuck everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Done everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Fuck everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Known everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Too late I’m dead
I made my bed
You should too belong
Right beside me
The beast is mad
The patient’s hanging out
The trees have all burnt to the ground
In this vicinity
It’s a strange retribution
To be lying here so close to what I despise
Fuck everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Done everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Fuck everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Known everything everything everything
How could you love someone with what They’ve done now
Too late I’m dead
Too late I’m dead O-o-o-o-o-o-o-oh
Too late I’m dead
Too late I’m dead O-o-o-o-o-o-o-oh
Too late I’m dead
Too late I’m dead O-o-o-o-o-o-o-oh
Too late I’m dead
Too late I’m dead
Too late I’m dead
Too late I’m dead
Too late I’m dead
Too late I’m dead
Too late I’m dead
Too late I’m dead (too late I’m dead)
Too late I’m dead (too late I’m dead)
Too late I’m dead (too late I’m dead)
Too late I’m dead (too late I’m dead)
Too late
DEMASIADO TARDE ESTOY MUERTO
Demasiado tarde, estoy muerto
Presición planeada
Extracción demandada
Los mejores psíquicos adivinos (adivinos)
Analizando mis instintos
Tienes todo comprendido
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Debiste haber dicho
Hubiera perdido el tiempo un poco más
Demasiado tarde, estoy muerto
Debiste haber dicho
Hubiera perdido el tiempo un poco más
Demasiado tarde, estoy muerto
Jode todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Terminado todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Jode todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Conocido todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Demasiado tarde, estoy muerto
Hice mi cama
Deberías también estar
justo a mi lado
La bestia interna está enojada
El paciente pasa el tiempo
Los árboles han sido quemados hasta el suelo
En esta vecindad
Es una extraña retribución
Estar tirado aquí tan cerca de lo que odio
Jode todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Terminado todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Jode todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Conocido todo, todo, todo
¿Cómo podrías amar a alguien con lo que ellos han hecho ahora?
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto O-o-o-o-o-o-oh
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto O-o-o-o-o-o-oh
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto O-o-o-o-o-o-oh
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde, estoy muerto
Demasiado tarde
appears
APPEARS
Cracked phone line
Means nothing
My brain’s in fights and vain
My breathing
So shallow
It helps to curb the pain
What’s outside?
Sneaks inside
How we contaminate
This warzone of my soul
I underestimate
I’ve never really thought about it that much
It’s only ever violence that’s in my touch
Appears, appears, appears
I am built this way
Appears, appears, appears
I am built this way
The pills they quit working
They take more than they give
Emotions on flat line
It’s all that I can give
The rising
The falling
My mind keeps tricking me
It throws me a life raft
Then leaves me out at sea
I’ve never really thought about it that much
It’s only ever violence that’s in my touch
Appears, appears, appears
I am built this way
Appears, appears, appears
I am built this way
I’ve never really thought about it that much
It’s only ever violence that’s in my touch
Appears, appears, appears
I am built this way
Appears, appears, appears
I am built this way
PARECE
La línea de teléfono cortada
No significa nada
Mi cerebro está en peleas en vano
Mi respiración
Tan superficial
Ayuda a detener el dolor
Lo que está afuera
Se cuela adentro
Como contaminamos
Esta zona de guerra de mi alma
que sub-estimo
Nunca pensé mucho sobre eso realmente
Sólo es violencia lo que hay en mi toque
Parece, parece, parece
Que estoy construido de esta forma
Parece, parece, parece
Que estoy construido de esta forma
Las píldoras dejan de funcionar
Quitan mas de lo que dan
Emociones en línea recta
Es todo lo que puedo dar
El ascenso
La caída
Mi mente me sigue engañando
Me lanza un salvavidas
Después me deja a la deriva en el mar
Nunca pensé mucho sobre eso realmente
Sólo es violencia lo que hay en mi toque
Parece, parece, parece
Que estoy construido de esta forma
Parece, parece, parece
Que estoy construido de esta forma
Nunca pensé mucho sobre eso realmente
Sólo es violencia lo que hay en mi toque
Parece, parece, parece
Que estoy construido de esta forma
Parece, parece, parece
Que estoy construido de esta forma
inside out
INSIDE OUT
I like the way you’re so fucked up
Naked and wearing no makeup
I watch your pulse beneath your skin
Sometimes I wish I could crawl in
I don’t care what you talk like
I don’t care how you dress
I don’t care ‘bout your facial features
I couldn’t care less
I don’t need conversation
I’ve got nothing to say
I know what you’re about
I want you
Inside out
I like the way your »ribs» contract
When you are lying on your back
The »bruises you internalize» eternalize
The thoughts behind those crazy eyes
I don’t care what you talk like
I don’t care how you dress
I don’t care ‘bout your facial features
I couldn’t care less
I don’t need conversation
I’ve got nothing to say
I know what you’re about
I want you
Inside out
Bitch so untamed but outside it, a work of art
But underneath it you’re beautiful when you’re torn apart
That’s the fucking amazing shit, the wish that makes you
Take the punishment to your heart as I squeeze it hard
That’s the fucking amazing shit the wish that makes you
Take the punishment to your heart as I squeeze it hard
I drink the milk thats in your breast
I wouldn’t even mind your shit
I put my tonge inside your ear
I’m gonna eat you up right here
I don’t care what you talk like
I don’t care how you dress
I don’t care ‘bout your facial features
I couldn’t care less
I don’t need conversation
I’ve got nothing to say
I know what you’re about
I want you
Inside out
Inside out
Inside out
Inside out
Inside out
Inside out
Inside out
Inside out
Inside out
DE ADENTRO HACIA AFUERA
Me gusta la forma en la que estas jodida
Desnuda y sin maquillaje
Veo tu pulso debajo de la piel
A veces desearía poder entrar
No me importa cómo hablas
No me importa cómo vistes
No me importan tus características faciales
No podría importarme menos
No necesito conversación
No tengo nada que decir
Sé cómo eres
Te quiero
De adentro hacia afuera
Me gusta la forma en la que tus costillas se contraen
Cuando estás acostada sobre tu espalda
Los moretones que se te hacen
Los pensamientos detrás de esos ojos locos
No me importa cómo hablas
No me importa cómo vistes
No me importan tus características faciales
No podría importarme menos
No necesito conversación
No tengo nada que decir
Sé cómo eres
Te quiero
De adentro hacia afuera
Una perra salvaje, pero por fuera una obra de arte
Pero debajo de eso, eres hermosa cuando te desgarras
Esa es la mierda impresionante que te hace
Lleva el castigo a tu corazón mientras yo lo aprieto fuerte
Esa es la mierda impresionante que te hace
Lleva el castigo a tu corazón mientras yo lo aprieto fuerte
Bebo la leche que está en tu pecho
Ni siquiera me importaría tu mierda
Pongo mi lengua dentro de tu oído
Voy a comerte en este instante
No me importa cómo hablas
No me importa cómo vistes
No me importan tus características faciales
No podría importarme menos
No necesito conversación
No tengo nada que decir
Sé cómo eres
Te quiero
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
i’m the one
I’M THE ONE
I’m the one that hurt you
I’m the one who cares
I’m the one looking down at you
I’m the one who’s there
What do you think I’ve become?
What do you think I’ve become?
I’m the one looking down on you
Where do you go, no one’s there
When no one’s there…
SOY EL ÚNICO
Soy el que te lastima
Soy al que le importa
Soy el que te ve con desprecio
Soy el que está ahí
¿En qué crees que me he convertido?
¿En qué crees que me he convertido?
Soy el que te ve con desprecio
¿A dónde vas cuando no hay nadie¿
Cuando nadie está ahí…
careless
CARELESS
The breathing of the ancient ones are seldom felt
I alone have torn their dreams apart
The pain of this is surely made me what I am
Eventually they will all tear me apart
You’re angry at the beating of my careless selfish heart
You’re chasing me cause I’m too close scared of what I can start
I’m the one who’s wrong I know it’s not my fault
I’m am here now, I just did my part
It was all of you who made me what I am
It was all of you who cursed my heart
You’re angry at the beating of my careless selfish heart
You’re chasing me cause i’m to close scared of what i can start
You have forsaken me!
You motherfuckers did this fucked up shit to me!
You fucking ride me and all it’s done for me to be to be!
My God! My God!
Come to me!
My God! Be with me!
DESCUIDADO
La respiración de los ancianos rara vez se siente
Yo solo he derrumbado sus sueños
El dolor de esto seguramente fue lo que me ha hecho lo que soy
Eventualmente ellos me apartarán.
Ustedes están enojados con el latido de mi corazón descuidado y egoísta.
Ustedes me están persiguiendo porque estoy demasiado cerca, están asustados de lo que yo puedo empezar.
Yo soy el que está equivocado, sé que no es mi culpa,
Yo estoy aquí ahora, sólo hice mi parte.
Fueron todos ustedes los que me hicieron lo que soy,
Fueron todos ustedes los que maldijeron mi corazón.
Ustedes están enojados con el latido de mi corazón descuidado y egoísta.
Ustedes me están persiguiendo porque estoy demasiado cerca, están asustados de los que yo puedo empezar
¡Me han abandonado¡
¡Hijos de puta, ustedes me hicieron esta pinche mierda!
¡Carajo, me han montado y todo está acabado para mí para ser! ¡para ser!
¡Dios mio! ¡Dios mio!
¡Ven a mi!
¡Dios mio! ¡Quédate conmigo!
overture or obituary
OVERTURE OR OBITUARY
I’m facing the light
But fading to black
I’m offering peace
As I’m stabed in the back
Yet I’m feeling able
My house is made up still
With paper for doors
I’ve tryed to hate you
But feel regret
I’m most uncertain
I’ve lost the bet
I’m waiting to watch it
I’m waiting to see
Is this my overture or obituary?
I’m holding the torch
But melting my fists
I’m first in the line
Yet last on the list
Yet I’m feeling able
My house is made up still
With paper for doors
I’ve tryed to hate you
But feel regret
I’m most uncertain
I’ve lost the bet
I’m waiting to watch it
I’m waiting to see
Is this my overture or obituary?
Or obituary!
I tried not to choke you (NO!)
But now you’re dead (NO!)
I’m most uncertain (NO!)
Should I feel regret? (NO!)
I’ve tried to hate you
But feel regret
I’m most uncertain
I’ve lost the bet
I’m waiting to watch it
I’m waiting to see
Is this my overture or obituary?
I tried not to choke you!
Is this my overture or obituary?
OBERTURA U OBITUARIO
Veo la luz
Pero se desvanece
Ofrezco paz
Mientras me apuñalan la espalda
Aún me siento capaz
Mi casa aún está hecha
Con puertas de papel
He tratado de odiarte
Pero siento remordimiento
Estoy muy incierto
He perdido la apuesta
Espero verlo
Espero verlo
¿Es esto mi obertura o mi obituario?
Sostengo la antorcha
Pero se derriten mis puños
Soy el primero en la fila
Pero el último en la lista
Aún me siento capaz
Mi casa aún está hecha
Con puertas de papel
He tratado de odiarte
Pero siento remordimiento
Estoy muy incierto
He perdido la apuesta
Espero verlo
Espero verlo
¿Es esto mi obertura o mi obituario?
u obituario!
Intenté no ahorcarte (no!)
Pero ahora estás muerta (no!)
No estoy muy seguro (no!)
¿Debo sentir remordimiento? (no!)
He tratado de odiarte
Pero siento remordimiento
Estoy muy incierto
He perdido la apuesta
Espero verlo
Espero verlo
¿Es esto mi obertura o mi obituario?
¡Intenté no ahorcarte!
¿Es esto mi obertura o mi obituario?
once upon a time
ONCE UPON A TIME
Feeling really out of place
Simply have too much time
Alone for a lifetime searching for things I will never find
I am here to take,
Whatever I feel is mine
Feeling like I’m never needed,
Walking alone, blind.
Once upon a time
I never thought I’d end up dead
Horrid thoughts dance in my head
From time to time.
Once upon a time
Feeling like I’m on a plane that’s going down…
Looking at another face
Looking for another sign
Alone in my bed, wasted, without fear, waiting for my time.
Once upon a time
I Never thought I’d end up dead
Horrid thoughts dance in my head
From time to time
Once upon a time
Feeling like I’m on a plane that’s going down…
I don’t understand here
Why God would do me this way.
I lived a life
Was always good
The one thing I need to take away
To take away
The one thing (Take away!)
The one thing (Take away!)
The one thing (Take away!)
The one thing (Take away!)
just take away
The one thing (Take away!)
one thing to take away
The one thing (Take away!)
one thing to take away
Away! Away!
It took away my world
All it left was pain
And all this time was for nothing
Once upon a time
I Never thought I’d end up dead
Horrid thoughts dance in my head
From time to time
Once upon a time
Feeling like I’m on a plane that’s going down…
HUBO UNA VEZ
Sintiéndome realmente fuera de lugar
Simplemente tengo demasiado tiempo
Sólo toda la vida buscando cosas que nunca encontraré
Estoy aquí para tomar
Lo que sienta que es mío
Sintiendo que nadie nunca me necesita
Caminando solo, ciego
Hubo una vez
En la que nunca pensé que terminaría muerto
Horribles pensamientos bailan en mi mente
De vez en cuando
Hubo una vez
Sintiéndome como si fuera en un avión que va en picada
Viendo otra cara
Buscando otra señal
Solo en mi cama, gastado, sin miedo, esperando mi hora
Hubo una vez
En la que nunca pensé que terminaría muerto
Horribles pensamientos bailan en mi mente
De vez en cuando
Hubo una vez
Sintiéndome como si fuera en un avión que va en picada
No entiendo esto
¿Por qué Dios me haría así?
Viví una vida
Que siempre fue buena
La única cosa que necesito llevarme
Llevarme
La única cosa (llevarme!)
La única cosa (llevarme!)
La única cosa (llevarme!)
La única cosa (llevarme!)
solo llevarme
La única cosa (llevarme!)
una cosa que llevarme
La única cosa (llevarme!)
una cosa que llevarme
Lejos, lejos!
Se llevó mi mundo
Todo lo que dejó fue dolor
Y todo este tiempo fue por nada
Hubo una vez
En la que nunca pensé que terminaría muerto
Horribles pensamientos bailan en mi mente
De vez en cuando
Hubo una vez
Sintiéndome como si fuera en un avión que va en picada
sing sorrow
SING SORROW
In the deepest part of me
Like an unknown memory
I was never meant to find
Little seed of purity
And you don’t belong to me
Still I’m blinded by its light
DON’T TRY TO MAKE IT RIGHT!
Does anybody know bout love
Does anybody care bout God
If you’re with me sing sorrow
Penny for your thoughts I fear
we need a little help round here
If you’re with me sing sorrow
When the stars don’t ever heal
Do you fear you’ll never feel?
What it is to be at peace
YOU’RE CRAVING A RELEASE!
Does anybody know bout love
Does anybody care bout God
If you’re with me sing sorrow
Penny for your thoughts I fear
we need a little help round here
If you’re with me sing sorrow
I don’t understand here
Why God would do me this way.
I lived a life
Was always good
The one thing I need to take away
TO TAKE WAY
THE ONE THING (TAKE AWAY)
THE ONE THING (TAKE AWAY)
THE ONE THING (TAKE AWAY)
THE ONE THING (TAKE AWAY)
just take away
THE ONE THING (TAKE AWAY)
one thing to take away
THE ONE THING (TAKE AWAY)
one thing to take away
AWAY AWAY
It took away my world
All it left was pain
And all this time was for nothing
Does anybody know about love
Does anybody care about God
If you’re with me sing sorrow
Penny for your thoughts I fear
we need a little help round here
If you’re with me sing sorrow
CANTA CON DOLOR
En la parte más profunda de mí
Como una memoria desconocida
No fui hecho para encontrar
La pequeña semilla de la pureza
Y no me perteneces
Aún estoy cegado por su luz
¡No trates de hacerlo bien!
¿Alguien sabe sobre el amor?
¿A alguien le importa Dios?
Si estás conmigo canta con dolor
Un centavo por tus pensamientos temo
Necesitamos ayuda por aquí
Si estás conmigo canta con dolor
Cuando las estrellas nunca sanen
¿Temes nunca sentir
Lo que es estar en paz?
Ansías la liberación!
¿Alguien sabe sobre el amor?
¿A alguien le importa Dios?
Si estás conmigo canta con dolor
Un centavo por tus pensamientos temo
Necesitamos ayuda por aquí
Si estás conmigo canta con dolor
No entiendo esto
¿Por qué Dios me haría así?
Viví una vida
Que fue siempre buena
Lo único que necesito llevar
Llevar
La única cosa (llevar)
La única cosa (llevar)
La única cosa (llevar)
La única cosa (llevar)
Sólo llevar
La única cosa (llevar)
Una cosa que llevar
La única cosa (llevar)
Una cosa que llevar
Lejos, lejos
Se llevó mi mundo
Todo lo que dejó fue dolor
Y todo este tiempo fue por nada
¿Alguien sabe sobre el amor?
¿A alguien le importa Dios?
Si estás conmigo canta con dolor
Un centavo por tus pensamientos temo
Necesitamos ayuda por aquí
Si estás conmigo canta con dolor
haze
HAZE
Walking alone inside my world
Thinking I’m doing the right thing
Destroying all that appears before me
It was all done…in vain
Wanna get through violence
Wanna get through pain
Wanna get with violence
Wanna get with shame
Digging this place to call my own
Raping my body without a face
Tortured my soul is black as pitch
And I have no life to waste
Wanna get through violence
Wanna get through pain
Wanna get with violence
Wanna get with shame
I wish you’d do
Do anything
So lost and helpless
I played your game
I wish you’d do
Do anything
So lost and helpless
I played your game
Wanna get through violence
Wanna get through pain
Wanna get with violence
Wanna get with shame
BRUMA
Caminando sólo dentro de mi mundo
Pensando que hago lo correcto
Destruyendo todo lo que se aparece ante mí
Todo fue hecho en vano
Quiero superar la violencia
Quiero superar el dolor
Quiero llegar con violencia
Quiero llegar con vergüenza
Cavando este lugar para llamarlo mío
Violando mi cuerpo sin rostro
Mi alma torturada es negra como la brea
Y no tengo vida que desperdiciar
Quiero superar la violencia
Quiero superar el dolor
Quiero llegar con violencia
Quiero llegar con vergüenza
Desearía que
hicieras cualquier cosa
Tan perdido y sin ayuda
Jugué tu juego
Desearía que
hicieras cualquier cosa
Tan perdido y sin ayuda
Jugué tu juego
Quiero superar la violencia
Quiero superar el dolor
Quiero llegar con violencia
Quiero llegar con vergüenza
got money
GOT MONEY
Got money (yeah), and you know it
Take it out your pocket and show it
Then throw it like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That way
If you gettin’ a mug from everybody you see
That hang over the wall of the VIP like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That away
I was bouncin’ through the club she loved the way I did it but
I see her boyfriend hatin’ like a stupid shitty cop
Now I ain’t never been a chicken but my fifty cocked
Said I ain’t never been a chicken but my semi cocked
Now where ya bar at?…I’m tryin’ rent it out
And we so bout it ‘bout it, now what chu all ‘bout?
DJ show me love, they say my name when the music stop
Young funky little JD, then the music drop
I make it snow, I make it flurry
I make it back tomorrow, so don’t worry
Yeahhh Young JD on them hoes
AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes
Got money (yeah), and you know it
Take it out your pocket and show it
Then throw it like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That way
If you gettin’ a mug from everybody you see
That hang over the wall of the VIP like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That way
I got 1 for the money, 2 for the show
Now clap your hands if you got a bank roll
Like some clap on lights in this bitch
I be clappin’ all night in this bitch
It’s nothing, to be a big dog
And I am a Great Dane, I wear 8 chains
I mean so much ice, they yell «Skate J»
She wanna fuck Wheezy
She wanna rape me!
Got money (yeah), and you know it
Take it out your pocket and show it
Then throw it like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That way
If you gettin’ a mug from everybody you see
That hang over the wall of the VIP like
Okay, it’s young JD on them hoes
AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes
Like yeah, everybody say
Mr. Rain Man can we have a rainy day
Bring an umbrella, please bring an umbrella
Ella, ella, ella, ay
Bitch ain’t shit but a hoe and a trick
But you know one ain’t trick if you got it
You know we ain’t fuckin’, if you not thick
And I’ll cool your ass down if you think you hot shit
So Rolex watch this yes I do it four five six
My click-clack goes the black hoe pimp and just like I blow that shit
‘Cause, bitch I’m the bomb like TICK, TICK
(BIATCH!)
Got money (yeah), and you know it
Take it out your pocket and show it
Then throw it like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That way
If you gettin’ a mug from everybody you see
That hang over the wall of the VIP like
This way (fly)
That way (fly)
This way (fly)
That way
Yeah, it’s Young JD on them hoes
AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes
Like, yeah, young JD on them hoes
Make a stripper fall in love T-Pain on them hoes
Like yeah
AKA Mr. Make-It-Rain-On-Them-Hoes..
TENGO DINERO
Tengo dinero (sí), y lo sabes
Sácalo de tu bolsillo y muéstralo
Luego tíralo como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Si recibes una taza de todos los que ves
Que cuelga sobre la pared del VIP como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Estaba rebotando por el club, a ella le encantaba como lo hice, pero
Veo a su novio odiando como un policía estúpido de mierda
Ahora nunca he sido un gallina, pero mi arma 50mm se amartilló
Dije que nunca he sido un gallina, pero mi arma semiautomática se amartilló
Ahora, ¿dónde está el bar? … Estoy tratando de alquilarlo
Y lo peleamos por eso, ahora, ¿de qué se trata todo eso?
DJ muéstrame amor, dicen mi nombre cuando la música se detiene
El pequeño y funky JD, luego la música se detiene
Lo hago nevar, lo hago ráfaga
Regreso mañana, así que no te preocupes
Sí, joven JD sobre las zorras
También conocido como Sr. Haz llover sobre las zorras
Tengo dinero (sí), y lo sabes
Sácalo de tu bolsillo y muéstralo
Luego tíralo como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Si recibes una taza de todos los que ves
Que cuelga sobre la pared del VIP como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Tengo 1 por el dinero, 2 por el show
Ahora aplaude si tienes un rollo de banco
Como un aplauso de luces en esta perra
Estaré aplaudiendo toda la noche en esta perra
No es nada ser un perro grande
Y soy un gran danés, llevo 8 cadenas
Me refiero a tanto hielo que gritan «Skate J»
Ella quiere follar a Wheezy
Ella quiere violarme!
Tengo dinero (sí), y lo sabes
Sácalo de tu bolsillo y muéstralo
Luego tíralo como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Si recibes una taza de todos los que ves
Que cuelga sobre la pared del VIP como
Está bien, es el joven JD sobre las zorras
También conocido como Sr. Haz llover sobre las zorras
Como si, todos dicen
El Sr. Hombre lluvia, ¿podemos tener un día lluvioso?
Trae un paraguas, por favor trae un paraguas
Aguas, aguas, aguas, ay
La perra no es una mierda, sino una zorra y un truco
Pero sabes que no hay truco si lo tienes
Sabes que no vamos a joder si no estás buena
Y enfriaré tu trasero si crees que estás muy buena
Así que Rolex mira esto sí, lo hago cuatro cinco seis
Mi click-clack se convierte en el chulo negro de la zorra y al igual que exploto esa mierda
Porque, perra, soy la bomba como TICK, TICK
(¡PERRA!)
Tengo dinero (sí), y lo sabes
Sácalo de tu bolsillo y muéstralo
Luego tíralo como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Si recibes una taza de todos los que ves
Que cuelga sobre la pared del VIP como
De esta manera (volar)
De esa manera (volar)
De esta manera (volar)
De esa manera
Sí, es el joven JD con las zorras
También conocido como Sr. Haz que llueva sobre las zorras
Como, sí, el joven JD con las zorras
Haz que una stripper se enamore de T-Pain con las zorras
Como si
También conocido como Sr. Haz que llueva sobre las zorras
TRAPPED UNDERNEATH THE STAIRS
TRAPPED UNDERNEATH THE STAIRS
I’m shrouded and sedated, patiently awaiting
For my mind to really calm down
I’m afraid of being hated
Cause I’m so jaded
Not like everybody somehow
Trapped underneath the stairs
Dealing with the fears
Constantly it’s silent and loud
I am who I am
There’s nothing I can do
I try to hide it and it keeps breaking through
I feel the world so different than anyone of you
Remember who you are, there’s nothing you can do
I’m constantly debating
Why I’m always playing
Walking around with my head down
I don’t wanna be like anyone
What the fuck could I have done
To deserve this terror somehow
Trapped underneath the stairs
Dealing with the fears
Constantly it’s silent and loud
I am who I am
There’s nothing you can do
I try to hide it, and it keeps breaking through
I feel this world so different than anyone of you
Remember who you are, there’s nothing I can do
I’m all I’ve got
Can’t hide what I am
Like it or not
I push it down, comes back again
The medicine stopped working long ago
I am the problem
Inside, there’s nowhere to go
Inside, there’s nowhere to go
Nowhere to fucking go
I am who I am
There’s nothing you can do
I try to hide it, and it keeps breaking through
I feel this world so different than anyone of you
Remember who you are, there’s nothing I can do
You’re always stuck with you
ATRAPADO BAJO LAS ESCALERAS
Estoy envuelto y sedado, esperando pacientemente
A que mi mente realmente se calme
Tengo miedo a ser odiado
Porque estoy tan harto
No de la misma manera que todos
Atrapado bajo las escaleras
Lidiando con los miedos
Constantemente es silencioso y fuerte
Yo soy quien soy
No hay nada que pueda hacer
Trato de esconderlo y sigue abriéndose paso
Siento el mundo tan diferente a todos ustedes
Recuerda quién eres, no hay nada que puedas hacer
Estoy constantemente debatiendo
Por qué siempre estoy jugando
Caminando con la cabeza baja
No quiero ser como cualquiera
¿Qué demonios podría haber hecho
Para merecer este terror?
Atrapado bajo las escaleras
Lidiando con los miedos
Constantemente es silencioso y fuerte
Yo soy quien soy
No hay nada que pueda hacer
Trato de esconderlo y sigue abriéndose paso
Siento el mundo tan diferente a todos ustedes
Recuerda quién eres, no hay nada que pueda hacer
Soy todo lo que tengo
No puedo esconder lo que soy
Me guste o no
Lo empujo, pero vuelve
La medicina dejó de funcionar hace mucho tiempo
Yo soy el problema
Por dentro, no hay a donde ir
Por dentro, no hay a donde ir
Ningún maldito lugar a donde ir
Yo soy quien soy
No hay nada que pueda hacer
Trato de esconderlo y sigue abriéndose paso
Siento el mundo tan diferente a todos ustedes
Recuerda quién eres, no hay nada que pueda hacer
Siempre estas atrapado en ti mismo
PEOPLE PLEASER
PEOPLE PLEASER
My wheels keep spinning backwards
It’s spinning round and round and round
My heart can sometimes take it
Bleeding ‘til it’s so broken down
Why can’t someone fucking tell me
What the fuck’s going on
Why don’t we love each other?
Constantly beating others down
And now I find it hard
To live my own life
Pleasing everyone while I’m just dead inside
I wake up, I can’t breathe
I grab my sheets real tight
What the fuck is happening to me?
Terrorized, I can’t live this life
Can someone fucking tell me
What the fuck’s going on?
Why don’t we love each other?
Constantly beating others down
And now I find it hard
To live my own life
Pleasing everyone while I’m just dead inside
You… wanna take me away
Wanna take me away… to die
Life… wants to take me away
Gonna take me away… tonight
Oh, my God, can’t take this shit
Feeling like a lunatic
Holding your problems inside my head
Holy motherfucking shit, feeling like a lunatic
A place for your bullshit to hide
A place for your bullshit to hide
A place for your bullshit to hide
A place for your bullshit to hide
A place for your bullshit to hide
Can someone please fucking tell me
What the fuck’s going on?
Why don’t we love each other?
Constantly beating others down
And now I find it it hard
To live my own life
Pleasing everyone while I’m just dead inside
Just dead inside
Just dead inside
Just dead inside
I’m just dead inside
.
COMPLACIENDO GENTE
Mis ruedas siguen girando hacia atrás
Está girando y girando y girando
A veces mi corazón puede con eso
Sangrando hasta que se rompe
¿Por qué demonios no puede alguien decirme
Qué demonios pasa?
¿Por qué no nos amamos?
Constantemente golpeando a los otros
Y ahora me parece difícil
Vivir mi propia vida
Complaciendo a todos mientras estoy muerto por dentro
Me despierto, no puedo respirar
Aprieto muy fuerte mis sábanas
¿Qué demonios me está pasando?
Aterrorizado, no puedo vivir esta vida
¿Por qué demonios no puede alguien decirme
Qué demonios pasa?
¿Por qué no nos amamos?
Constantemente golpeando a los otros
Y ahora me parece difícil
Vivir mi propia vida
Complaciendo a todos mientras estoy muerto por dentro
Tu quieres llevarme lejos
Quieres llevarme lejos a morir
La vida quiere llevarme lejos
Me va a llevar lejos … esta noche
Oh por Dios, no puedo con esta mierda
Sintiéndome como un lunático
Guardando tus problemas dentro de mi cabeza
Santa mierda hija de puta,
Sintiéndome como un lunático
Un lugar para esconder tus pendejadas
Un lugar para esconder tus pendejadas
Un lugar para esconder tus pendejadas
Un lugar para esconder tus pendejadas
Un lugar para esconder tus pendejadas
¿Puede alguien decirme
Qué demonios pasa?
¿Por qué no nos amamos?
Constantemente golpeando a los otros
Y ahora me parece difícil
Vivir mi propia vida
Complaciendo a todos mientras estoy muerto por dentro
Muerto por dentro
Muerto por dentro
Muerto por dentro
Sólo estoy muerto por dentro
FUELS THE COMEDY
FUELS THE COMEDY
Oh my God! I’m feeling crazy man
What could it be?
As I walk into this place everyone’s staring at me
Somehow I feel I’ve got a fucked up disease
As I part the seas
Fingers come out pointing at me
Do I make you laugh?
Do you think I’m funny? Ha ha
Or funny queer?
Bitch, get outta here
Let me make myself clear
I don’t give a fuck
All you people can suck my motherfuckin’ dick!
What’s with the hostility?
Why is it so provoked?
You’re living in a fantasy that’s how you cope
Go ahead, kick the shit out of me
It just fuels the comedy
Feel that you’re superior
I feel you’re just plain absurd
Ridiculous vanity that is blurred
Go ahead, kick the shit out of me
It just fuels the comedy
Oh my god! This shit is crazy man
Look at this scene as I watch these
Stupid people act like they are machines
They should really all drop their knees
Oh, the jealousy that’s the one thing I guarantee
Do I make you laugh?
Do you think I’m funny? Ha ha
Or funny queer shit?
Get out of here
Let me make myself clear
I don’t give a fuck
All you people can suck my motherfuckin’ dick!
What’s with the hostility?
Why is it so provoked?
You’re living in a fantasy that’s how you cope
Go ahead, kick the shit out of me
It just fuels the comedy
Feel that you’re superior
I feel you’re just plain absurd
Ridiculous vanity that is blurred
Go ahead, kick the shit out of me
It just fuels the comedy
What’s with the hostility?
Why is it so provoked?
You’re living in a fantasy that’s how you cope
Go ahead, kick the shit out of me
It just fuels the comedy
Feel that you’re superior
I feel you’re just plain absurd
Ridiculous vanity that is blurred
Go ahead, kick the shit out of me
It just fuels the comedy
ALIMENTA LA COMEDIA
¡Oh Dios mío! Me siento loco
¿Qué podría ser?
Mientras entro en este lugar, todos me miran
De alguna manera siento que tengo una enfermedad jodida
Mientras separo los mares
Los dedos salen señalándome
¿Te hago reír?
¿Crees que soy gracioso? Jaja
O raro raro?
Perra, sal de aquí
Dejame ser claro
No me importa una mierda
¡Todos ustedes pueden chupar mi maldita polla!
¿Qué pasa con la hostilidad?
¿Por qué es tan provocado?
Estás viviendo en una fantasía, así es como te las arreglas
Adelante, dame una patada
Simplemente alimenta la comedia
Siente que eres superior
Siento que eres simplemente absurdo
Vanidad ridícula borrosa
Adelante, dame una patada
Simplemente alimenta la comedia
¡Oh Dios mío! Esta mierda es loca
Mira esta escena mientras veo esta
Gente estúpida actuando como si fueran máquinas
Realmente todos deberían arrodillarse
Oh, los celos es lo único que garantizo
¿Te hago reír?
¿Crees que soy gracioso? Jaja
¿O una extraña mierda extraña?
Sal de aquí
Dejame ser claro
No me importa una mierda
¡Todos ustedes pueden chupar mi maldita polla!
¿Qué pasa con la hostilidad?
¿Por qué es tan provocado?
Estás viviendo en una fantasía, así es como te las arreglas
Adelante, dame una patada
Simplemente alimenta la comedia
Siente que eres superior
Siento que eres simplemente absurdo
Vanidad ridícula borrosa
Adelante, dame una patada
Simplemente alimenta la comedia
¿Qué pasa con la hostilidad?
¿Por qué es tan provocado?
Estás viviendo en una fantasía, así es como te las arreglas
Adelante, dame una patada
Simplemente alimenta la comedia
Siente que eres superior
Siento que eres simplemente absurdo
Vanidad ridícula borrosa
Adelante, dame una patada
Simplemente alimenta la comedia
TENSION
TENSION
I’m plowing through a crowd of worthless hatred
That’s falling down, at least they start to fry
Why can’t I be removed, take their places?
Sometimes it’s better to eat their scars
These are the times of the waking liar
Hold him close or you will expire
Holding on to the place you’re thinking
Total deceit
I like to lose hope
Recede and cope
Like a beautiful rape
These things, aren’t they great?
I’m terrified by emotionless faces
They’re all around me I want to die
I’m fucking trippin’ out seeing faces
Of murderers covered in lye
These are the times of the waking liar
Hold him close or you will expire
Holding on to the place you’re thinking
Total deceit
I like to lose hope
Recede and cope
Like a beautiful rape
These things, aren’t they great?
I love the things that make you upset
The more you hurt, the stronger I get
I love the things that make you upset
The more you hurt, the stronger I get!
I like to lose hope
Recede and cope
Like a beautiful rape
These things, aren’t they great?
Aren’t they great?
TENSIÓN
Estoy arando a través de una multitud de odio inútil
Que cae, al menos empiezan a freír
¿Por qué no me pueden quitar, tomar su lugar?
A veces es mejor comer sus cicatrices
Estos son los tiempos del mentiroso despertar
Manténlo cerca o expirarás
El aferrarse a el lugar que estás pensando
Engaño total
Me gusta perder la esperanza
Retroceder y hacer frente
Al igual que una hermosa violación
¿No son geniales estas cosas?
Estoy aterrorizado por las caras impasibles
Están todos a mi alrededor, me quiero morir
Me estoy tropezando al ver las caras
De asesinos cubiertas de lejía
Estos son los tiempos del mentiroso despertar
Mantenlo cerca o expirarás
El aferrarse a el lugar que estás pensando
Engaño total
Me gusta perder la esperanza
Retroceder y hacer frente
Al igual que una hermosa violación
¿No son geniales estas cosas?
Me encantan las cosas que te molestan
Cuanto más daño, más fuerte me vuelvo
Me encantan las cosas que te molestan
Cuanto más daño, más fuerte me vuelvo!
Me gusta perder la esperanza
Retroceder y hacer frente
Al igual que una hermosa violación
¿No son geniales estas cosas?
¿No son geniales?
HATER
HATER
You can’t bring me down
Already had my life turned upside down
I ride a downward spiral round and round
But I keep flying, I keep fighting
You won’t ever bring me down!
I’m good, I’m fine, this life divine
No hate, no shame, no one to blame
You might disguise, your life with lies
I won’t chastise
Even if you think you can bring me down
Already had my life turned upside down
I ride a downward spiral round and round
But I keep flying, I keep fighting
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me
I can’t escape from your disdain
Your hurt, your pain, your drama is lame
Why can’t you find some peace inside
I won’t chastise
Even when you think you can bring me down
Already had my life turned upside down
I ride a downward spiral round and round
But I keep flying, I keep fighting
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me
Hater, hater, hater
I’m good, I’m fine this life’s divine
No hate, no shame, no one to blame
Why can’t you find some peace inside?
Hater, hater, hater, hater, hater
You can’t bring me down
Already had my life turned upside down
I ride a downward spiral round and round
But I keep flying, I keep fighting
You won’t ever bring me down
Hater, hater, hater, hater, hater
You won’t ever bring me down
Hater, hater, hater, hater, hater
You won’t ever bring me down
Hater, hater, hater, hater, hater
‘Cause I keep flying, I keep fighting
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me down, down, down, down, down!
You won’t ever bring me down
ODIADOR
No puedes derribarme
Mi vida ya estaba de cabeza
Monto una espiral descendente dando vueltas y vueltas
Pero sigo volando, sigo luchando
¡Nunca me vas a derribar!
Estoy bien, estoy bien, esta vida es divina
Sin odio, sin vergüenza, nadie a quien culpar
Podrías disfrazar, tu vida con mentiras
No castigaré
Incluso si piensas que puedes derribarme
Mi vida ya estaba de cabeza
Monto una espiral descendente dando vueltas y vueltas
Pero sigo volando, sigo luchando
Nunca me vas a derribar, derribar, derribar, derribar, derribar
Nunca me vas a derribar, derribar, derribar, derribar, derribar
Nunca me vas a…
No puedo escapar de tu desdén
Tu dolor, tu dolor, tu drama es aburrido
¿Por qué no puedes encontrar un poco de paz en el interior?
No castigaré
Incluso si piensas que puedes derribarme
Mi vida ya estaba de cabeza
Monto una espiral descendente dando vueltas y vueltas
Pero sigo volando, sigo luchando
Nunca me vas a derribar, derribar, derribar, derribar, derribar
Nunca me vas a derribar, derribar, derribar, derribar, derribar
Nunca me vas a…
Odiador, odiador, odiador
Estoy bien, estoy bien esta vida es divina
Sin odio, sin vergüenza, nadie a quien culpar
¿Por qué no puedes encontrar un poco de paz dentro?
Odiador, odiador, odiador, odiador, odiador
No puedes derribarme
Mi vida ya estaba de cabeza
Monto una espiral descendente dando vueltas y vueltas
Pero sigo volando, sigo luchando
Nunca me derribarás
Odiador, odiador, odiador, odiador, odiador
Nunca me derribarás
Odiador, odiador, odiador, odiador, odiador
Nunca me derribarás
Odiador, odiador, odiador, odiador, odiador
Porque sigo volando, sigo luchando
¡Nunca me vas a derribar, abajo, abajo, abajo, abajo!
¡Nunca me vas a derribar, abajo, abajo, abajo, abajo!
¡Nunca me vas a derribar, abajo, abajo, abajo, abajo!
¡Nunca me vas a derribar, abajo, abajo, abajo, abajo!
Nunca me derribarás
THE GAME IS OVER
THE GAME IS OVER
I feel the void cause I’m on a mission
I have no hero, I just have a vision
To liberate and destroy your system
The game is over, the game is over
I’m over it now, abusing the crowd
I’m willing to die to see your fall
Power abound, I’m taking you down
I’m willing to die to see your fall
I’m a threat to the opposition
I have no hero, I just have a vision
To terminate and restore this kingdom
The game is over, the game is over
I’m over it now, abusing the crowd
I’m willing to die to see your fall
Power abound, I’m taking you down
I’m willing to die to see your fall
All I see while I’m dreaming
Is a man I wanna destroy
There is no use for you hiding
I will be there behind every door
Are you prepared for the fighting
Cause I’m rising up, suffered up
I gave up on you long ago
I’m over it now, abusing the crowd
I’m willing to die to see your fall
Power abound, I’m taking you down
I’m willing to die to see your fall
Over it now, abusing the crowd
I’m willing to die to see your fall
Over it now, abusing the crowd
I’m willing to die to see your fall
EL JUEGO TERMINÓ
Siento el vacío porque estoy en una misión
No tengo héroe, solo tengo una visión
Para liberar y destruir tu sistema
El juego ha terminado, el juego ha terminado
Ya lo superé, abusando de la multitud
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Abunda el poder, te estoy derribando
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Soy una amenaza para la oposicion
No tengo héroe, solo tengo una visión
Para terminar y restaurar este reino.
El juego ha terminado, el juego ha terminado
Ya lo superé, abusando de la multitud
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Abunda el poder, te estoy derribando
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Todo lo que veo mientras estoy soñando
Es un hombre que quiero destruir
No sirve de nada esconderte
Voy a estar ahí detrás de cada puerta
¿Estás preparado para la pelea?
Porque me estoy levantando, sufrí
Me di por vencido hace mucho tiempo
Ya lo superé, abusando de la multitud
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Abunda el poder, te estoy derribando
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Lo superé ya, abusando de la multitud
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
Lo superé ya, abusando de la multitud
Estoy dispuesto a morir para ver tu caída
DIE ANOTHER DAY
DIE ANOTHER DAY
The madness creeping up on me
The pressure’s building, I foresee
Alienation lurking
Spawning lunacy
Slowly escaping
This wreckage in making
So don’t look back for me
Sometimes we take it all
Nothing stands in our way
We have to fight and crawl
To die another day
Die another day (x2)
Misery often misleads
It creates things we can not see
Excessive thoughts unbound
Distorting reality
Slowly escaping
This carnage in making
So don’t look back for me
Sometimes we take it all
Nothing stands in our way
We have to fight and crawl
To die another day
Die another day (x4)
Hello
Are you there?
How come?
Won’t you listen?
I really don’t care (x2)
Slowly escaping
This wreckage in making
Nothing will be the same
So don’t look back for me
Sometimes we take it all
Nothing stands in our way
We have to fight and crawl
To die another day
Sometimes we take it all
Nothing stands in our way
We have to fight and crawl
To die another day
MORIR OTRO DÍA
La locura arrastrándose sobre mí
La presión está aumentando, preveo
Alienación al acecho
Locura apareciendo
Escapando lentamente
Este desastre al hacer
Así que no mires atrás por mí
A veces lo tomamos todo
Nada se interpone en nuestro camino
Tenemos que pelear y arrastrarnos
Para morir otro día
Morir otro día (x2)
La miseria a menudo engaña
Crea cosas que no podemos ver.
Pensamientos excesivos desatados
Distorsionando la realidad
Escapando lentamente
Esta carnicería en hacer
Así que no mires atrás por mí
A veces lo tomamos todo
Nada se interpone en nuestro camino
Tenemos que pelear y arrastrarnos
Para morir otro día
Morir otro día (x4)
Hola
¿Estás ahí?
¿Cómo?
¿No quieres escuchar?
Realmente no me importa (x2)
Escapando lentamente
Este desastre al hacer
Nada será lo mismo
Así que no mires atrás por mí
A veces lo tomamos todo
Nada se interpone en nuestro camino
Tenemos que pelear y arrastrarnos
Para morir otro día
A veces lo tomamos todo
Nada se interpone en nuestro camino
Tenemos que pelear y arrastrarnos
Para morir otro día
TELL ME WHAT YOU WANT
TELL ME WHAT YOU WANT
It looks like it’s about to begin.
I’m lying down in a pool of sin now
So why does it feel so good within?
Letting go, giving in!
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away!
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Go away and never come back
I’m gonna cry to dive right in
I’m gonna fight until I win now
I’m running down in a pool of sin
Letting go, giving in!
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Go away and never come back
Never come back
Never come back
Go away and never come back!
Go away
Go away
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Tell me what you want?
Tell me what you want?
Fuck you go away
Go away and never come back
Never come back
Never come back
DIME LO QUE QUIERES
Parece que está a punto de comenzar
Ahora estoy acostado en un charco de pecado
Entonces, ¿por qué se siente tan bien por dentro?
¡Dejar ir, rendirse!
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
¡Vete al diablo!
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Vete y nunca vuelvas
Voy a llorar para sumergirme
Voy a luchar hasta que gane ahora
Estoy corriendo en un charco de pecado
¡Dejar ir, rendirse!
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Vete y nunca vuelvas
Nunca vuelvas
Nunca vuelvas
¡Vete y nunca vuelvas!
Vete
Vete
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Dime lo que quieres
Dime lo que quieres
Vete al diablo
Vete y nunca vuelvas
Nunca vuelvas
Nunca vuelvas
Wish I Wasn’t Born Today
WISH I WASN’T BORN TODAY
I’m falling in this pit of sorrow
I really don’t care anyway
Happiness I’m looking to borrow
Even four last seconds okay
I’m starting to feel so hollow
Fill me up then go on your way
I doubt I’ll really see tomorrow
So I’ll just do my best anyway
Hold me now
I’ve been knocking down
Killing all these waves of shame
Hold me down
Feeling not so sound
Wish I wasn’t born today
I’m starting to break my devotion
What does that mean anyway?
Running into signs interwoven
So much that it gets in my way
I’m starting to feel so hollow
Fill me up then go on your way
I doubt I’ll really see tomorrow
So I’ll just do my best anyway
Hold me now
I’ve been knocking down
Killing all these waves of shame
Hold me down
Feeling not so sound
Wish I wasn’t born today
Hold me now
I’ve been knocking down
Killing all these waves of shame.
Hold me down
Feeling not so sound
Wish I wasn’t born today
DESEARÍA NO HABER NACIDO HOY
Estoy cayendo en este pozo de pena
Realmente no me importa de todos modos
La felicidad que estoy buscando prestada
Incluso cuatro últimos segundos está bien
Estoy empezando a sentirme tan vacio
Lléname y sigue tu camino
Dudo que realmente vea mañana
Así que haré lo mejor que pueda de todos modos
Sujétame ahora
He estado derribando
Matando a todas estas olas de vergüenza
Sujétame
Sintiéndome no tan cuerdo
Desearía no haber nacido hoy
Estoy empezando a romper mi devoción.
¿Qué significa eso, de todos modos?
Encontrándome con signos entrelazados
Tanto que se interpone en mi camino
Estoy empezando a sentirme tan vacío
Lléname y sigue tu camino
Dudo que realmente vea mañana
Así que haré lo mejor que pueda de todos modos
Sujétame ahora
He estado derribando
Matando a todas estas olas de vergüenza
Sujétame
Sintiéndome no tan cuerdo
Desearía no haber nacido hoy
Sujétame ahora
He estado derribando
Matar a todas estas olas de vergüenza.
Sujétame
Sintiéndome no tan cuerdo
Desearía no haber nacido hoy
SO UNFAIR
SO UNFAIR
My son is on the prowl
What’s gonna happen today?
Sometimes I feel empty inside
He takes that all away
Felling sorry’s not allowed
There’s times I have bad days
But he is still alive and well
It’s all I need now
‘Cause I can’t help!
Your card’s been dealt!
It’s so unfair!
Your eyes!
They burn me!
It’s hurting!
The tension starts to build
The torment is his prey
Sometimes I feel I can’t go on
But I can’t run away
Feeling sorry’s not allowed
There’s times I have bad days
But he is still alive and well
It’s all I need now
‘Cause I can’t help!
Your card’s been dealt!
It’s so unfair!
Your eyes!
They burn me!
It’s hurting!
I can never win
You will never give in
‘Cause I can’t help!
Your card’s been dealt!
It’s so unfair!
Your eyes!
They burn me!
They burn me!
They burn me!
It’s hurting!
TAN INJUSTO
Mi hijo está merodeando
¿Qué va a pasar hoy?
A veces me siento vacío por dentro
Se lo lleva todo
Sentirse arrepentido no está permitido
Hay veces que tengo días malos
Pero él todavía está vivo y bien
Es todo lo que necesito ahora
¡Porque no puedo ayudar!
¡Tu tarjeta ha sido repartida!
¡Es tan injusto!
¡Tus ojos!
Me queman!
¡Está doliendo!
La tensión comienza a acumularse
El tormento es su presa
A veces siento que no puedo seguir
Pero no puedo huir
Sentirse arrepentido no está permitido
Hay veces que tengo días malos
Pero él todavía está vivo y bien
Es todo lo que necesito ahora
¡Porque no puedo ayudar!
¡Tu tarjeta ha sido repartida!
¡Es tan injusto!
¡Tus ojos!
Me queman!
¡Está doliendo!
Nunca puedo ganar
Nunca te rendirás
¡Porque no puedo ayudar!
¡Tu tarjeta ha sido repartida!
¡Es tan injusto!
¡Tus ojos!
Me queman!
Me queman!
Me queman!
¡Está doliendo!
BABY
BABY
Baby, baby, baby, baby, baby
Take a look around, no-one can make me
Deep inside, this face is where I hate me
Stuck around, I’m so alive, just save me
Hands on your head, and your chest feeling tight
You wanna look around and shake me
You wanna fuck around and let me go this time
What’s even worse you try to break me
You go and look around and see what you can find
See what you can find
You can find
Baby, baby, baby, baby, baby
I know what you came here for; to tempt me
Quiet down the thoughts that brace to keep me
Either way I know that you resent me
Hands on your head, and your chest feeling tight
You wanna look around and shake me
You wanna fuck around and let me go this time
What’s even worse you try to break me
You go and look around and see what you can find
See what you can find
You can find
Taking my time, taking my chances
Take me away, sick of these dances
Taking my time, taking my chances
Take me away, sick of these dances
Taking my time, taking my chances
Take me away, sick of these dances
Taking my time, taking my chances
Take me away, sick of these dances
You wanna look around and shake me
You wanna fuck around and let me go this time
What’s even worse you try to break me
You go and look around and see what you can find
You wanna look around and shake me
You wanna fuck around and let me go this time
What’s even worse you try to break me
You go and look around and see what you can find
I want to save you
I want to blame you
I want to save you
I want to blame you
I want to save you
I want to blame you
I want to save you
I want to blame you
BEBÉ
Nena, nena, nena, nena, nena
Echa un vistazo, nadie puede obligarme
En el fondo, esta cara es donde me odio
Atorado aquí, estoy tan vivo, sólo sálvame
Las manos en la cabeza, y tu pecho sintiéndose apretado
¿Quieres mirar a tu alrededor y sacudirme?
¿Quieres joderme y dejarme ir esta vez?
Lo qué es aún peor, tratas de romperme
Ve y mira a tu alrededor y ve lo que puedes encontrar
Ve lo que puedes encontrar
Puedes encontrar
Nena, nena, nena, nena, nena
Sé por qué viniste, para tentarme
Calma los pensamientos que se preparan para retenerme
De cualquier manera, sé que me guardas rencor
Las manos en la cabeza, y tu pecho sintiéndose apretado
¿Quieres mirar a tu alrededor y sacudirme?
¿Quieres joderme y dejarme ir esta vez?
Lo qué es aún peor, tratas de romperme
Ve y mira a tu alrededor y ve lo que puedes encontrar
Ve lo que puedes encontrar
Puedes encontrar
Tomándome mi tiempo, arriesgándome
Llévame lejos, harto de estos bailes
Tomándome mi tiempo, arriesgándome
Llévame lejos, harto de estos bailes
Tomándome mi tiempo, arriesgándome
Llévame lejos, harto de estos bailes
Tomándome mi tiempo, arriesgándome
Llévame lejos, harto de estos bailes
¿Quieres mirar a tu alrededor y sacudirme?
¿Quieres joderme y dejarme ir esta vez?
Lo qué es aún peor, tratas de romperme
Ve y mira a tu alrededor y ve lo que puedes encontrar
Ve lo que puedes encontrar
¿Quieres mirar a tu alrededor y sacudirme?
¿Quieres joderme y dejarme ir esta vez?
Lo qué es aún peor, tratas de romperme
Ve y mira a tu alrededor y ve lo que puedes encontrar
Quiero salvarte
Quiero culparte
Quiero salvarte
Quiero culparte
Quiero salvarte
Quiero culparte
Quiero salvarte
Quiero culparte
CALLING ME TOO SOoN
CALLING ME TOO SOON
Hear you calling, hateful darling, you’re so sweet, but you can’t stay
Won’t be easy ‘cause you please me, lifeless doll dressed up to play
Don’t make something out of nothing, feel your dreams just slip away
Careful with me doesn’t fit me, just pretend one more day
All along I thought I was wrong
Also, it’s screamed across the room
All along I feel it’s strong
I feel it calling, calling me too soon
Awful timing, hear him whining, drive these ghosts away from me
Playful sinner wants me in her, please, just stay away from me
It’s good headache, little bone breaks like a matchstick, play for me
Hurt me tender, one last bender, going down so gracefully
All along I thought I was wrong
Also, it’s screamed across the room
All along I feel it’s strong
I feel it calling, calling me too soon
I don’t need you
What the fuck you’re here for? Slam my fist against the door
Oh no, don’t go
I’m gon’ break it down, all of me is tied and torn
I don’t need, no
Is there right or wrong? Curse the day when I was born
I don’t need you
What the fuck’s it for? Slam my face against the door
All along I thought I was wrong
Also, it’s screamed across the room
All along I feel it’s strong
I feel it calling me too soon
All along I thought I was wrong
Also, it’s screamed across the room
All along I feel it’s strong
Calling me too soon
I don’t need you
I don’t need you
LLAMA DEMASIADO PRONTO
Te escucho llamar, cariño odioso, eres tan dulce, pero no puedes quedarte
No será fácil porque me complaces, muñeca sin vida vestida para jugar
No hagas algo de la nada, siente que tus sueños se escapan
Cuidado conmigo no me queda, solo finge un día más
Todo el tiempo pensé que estaba equivocado
Además, gritó a través de la habitación.
Todo el tiempo siento que es fuerte
Lo siento llamando, llamándome demasiado pronto
Horrible momento, escúchalo lloriquear, aleja a estos fantasmas de mí
El pecador juguetón me quiere en ella, por favor, mantente alejado de mí
Es un buen dolor de cabeza, pequeños huesos se rompen como un fósforo, toca para mí
Me duele tiernamente, un último doblador, bajando con tanta gracia
Todo el tiempo pensé que estaba equivocado
Además, gritó a través de la habitación.
Todo el tiempo siento que es fuerte
Lo siento llamando, llamándome demasiado pronto
No te necesito
¿Para qué diablos estás aquí? Golpea mi puño contra la puerta
Oh no, no te vayas
Voy a romperlo, todo de mí está atado y desgarrado
No necesito, no
¿Hay bien o mal? Maldice el día en que nací
No te necesito
¿Para qué diablos es? Golpea mi cara contra la puerta
Todo el tiempo pensé que estaba equivocado
Además, gritó a través de la habitación.
Todo el tiempo siento que es fuerte
Lo siento llamándome demasiado pronto
Todo el tiempo pensé que estaba equivocado
Además, gritó a través de la habitación.
Todo el tiempo siento que es fuerte
Llamándome demasiado pronto
No te necesito
No te necesito
OUT OF YOU
OUT OF YOU
Now look at you
You’re like a train-wreck that is in slow-motion
If I were you
I’d trade away that every guilty notion
If this is true
Would you lie, would you cheat?
Would you try to remind me of something really new?
Still a dive in grasping in the motion
Is it love?
But I’ll never face the truth
I’m lost and out of you
I should’ve know
You’re so cold and how could I be so clueless
I thought you’d grown
But only grew more sick and debt to stillness
I’d walk away, but the price is high
And I guess I’ll manage
I’ve done this great for two
And if you lay down will I still feel sadness?
Is it love?
But I’ll never face the truth
I’m lost and out of you
I can’t escape you
Wish I could break this chain
I can’t relate to
These little fucking games
I can’t escape you
Wish I could break this chain
I can’t relate to
These little fucking games
I can’t escape you
Wish I could break this chain
I can’t relate to
These little fucking games
These little fucking games
These little fucking games
Is it love but I’ll never face the truth
I’m lost and out of you
Out of you
Out of you
I can’t escape you
Wish I could break this chain
I can’t relate to
These little fucking games
FUERA DE TI
Ahora mírate
Eres como un tren descarrilado en cámara lenta
Si yo fuera tú
Cambiaría esa noción de culpabilidad
Si esto es cierto
¿Mentirías, harías trampa?
¿Tratarías de recordarme algo realmente nuevo?
Todavía una inmersión en agarrar en el movimiento
¿Es amor?
Pero nunca enfrentaré la verdad
Estoy perdido y fuera de ti
Debí saberlo
Eres tan fría y ¿cómo pude ser tan despistado?
Pensé que habías crecido
Pero sólo se volvió peor y se endeudó con la quietud
Me iría, pero el precio es alto
Y supongo que me las arreglaré
Lo he hecho genial para dos
Y si te acuestas, ¿aún sentiré tristeza?
¿Es amor?
Pero nunca enfrentaré la verdad
Estoy perdido y fuera de ti
No puedo escapar de ti
Ojalá pudiera romper esta cadena
No puedo entender
Estos pequeños malditos juegos
No puedo escapar de ti
Ojalá pudiera romper esta cadena
No puedo entender
Estos pequeños malditos juegos
No puedo escapar de ti
Ojalá pudiera romper esta cadena
No puedo entender
Estos pequeños malditos juegos
Estos pequeños malditos juegos
Estos pequeños malditos juegos
¿Es amor, pero nunca enfrentaré la verdad?
Estoy perdido y fuera de ti
Fuera de ti
Fuera de ti
No puedo escapar de ti
Ojalá pudiera romper esta cadena
No puedo entender
Estos pequeños malditos juegos
CAN YOU HEAR ME (ACOUSTIC)
CAN YOU HEAR ME
It walks with me, it takes its time
It sinks its teeth in one at a time
It loves to feed, it loves my past
It’s always taunting but somehow out of grasp
Can you hear me? ‘Cause I’m lost
And I may never come back again
And while my heart keeps holding on
I know I’ll never be the same again
It talks to me, it holds my hand
It showers me with things I can’t understand
It has no reason, it knows no time
It’s constantly watching, so it’s not left behind
Can you hear me? ‘Cause I’m lost
And I may never come back again
And while my heart keeps holding on
I know I’ll never be the same again
Can you hear me? ‘Cause I’m lost
And I may never come back again
And while my heart keeps holding on
I know I’ll never be the same again
You know I’ll never be the same again (You know, you know)
You know I’ll never be the same again (You know, you know)
You know I’ll never be the same again
You know I’ll never be the same again
Can you hear me? ‘Cause I’m lost
And I may never come back again
And while my heart keeps holding on
I know I’ll never be the same again
You know I’ll never be the same again
You know I’ll never be the same again
You know I’ll never be the same again
You know I’ll never be the same again
¿PUEDES ESCUCHARME?
Camina conmigo, toma su tiempo
Hunde los dientes uno a la vez
Le encanta alimentarse, ama mi pasado
Siempre es burlón pero de alguna manera fuera de alcance
¿Puedes escucharme? Porque estoy perdido
Y puede que nunca vuelva otra vez
Y mientras mi corazón sigue aguantando
Sé que nunca volveré a ser el mismo
Me habla, toma mi mano
Me colma de cosas que no puedo entender
No tiene razón, no conoce el tiempo
Está constantemente mirando, para que no se quede atrás
¿Puedes escucharme? Porque estoy perdido
Y puede que nunca vuelva otra vez
Y mientras mi corazón sigue aguantando
Sé que nunca volveré a ser el mismo
¿Puedes escucharme? Porque estoy perdido
Y puede que nunca vuelva otra vez
Y mientras mi corazón sigue aguantando
Sé que nunca volveré a ser el mismo
Sabes que nunca volveré a ser el mismo
(ya sabes, ya sabes)
Sabes que nunca volveré a ser el mismo
(ya sabes, ya sabes)
Sabes que nunca volveré a ser el mismo
(ya sabes, ya sabes)
Sabes que nunca volveré a ser el mismo
¿Puedes escucharme? Porque estoy perdido
Y puede que nunca vuelva otra vez
Y mientras mi corazón sigue aguantando
Sé que nunca volveré a ser el mismo
Sé que nunca volveré a ser el mismo
Sé que nunca volveré a ser el mismo
Sé que nunca volveré a ser el mismo
Sé que nunca volveré a ser el mismo
THE DEVIL WENT DOWN TO GEORGIA
THE DEVIL WENT DOWN TO GEORGIA
The Devil went down to Georgia
He was lookin’ for a soul to steal
He was in a bind ’cause he was way behind. He was willing to make a deal
When he came across this young man sawin’ on a fiddle and playin’ it hot
And the Devil jumped upon a hickory stump and said «Boy, let me tell you what.»
«I guess you didn’t know it, but I’m a fiddle player, too
And if you’d care to take a dare I’ll make a bet with you
Now you play a pretty good fiddle, boy, but give the Devil his due
I’ll bet a fiddle of gold against your soul ‘cause I think I’m better than you.»
The boy said, «My name’s Johnny, and it might be a sin
But I’ll take your bet, and you’re gonna regret, ‘cause I’m the best there’s ever been.»
Johnny, rosin up your bow and play your fiddle hard
‘Cause Hell’s broke loose in Georgia and the Devil deals the cards
And if you win you get this shiny fiddle made of gold
But if you lose the devil gets your soul
The Devil opened up his case and he said, «I’ll start this show.»
And fire flew from his fingertips as he rosined up his bow
And he pulled the bow across the strings and it made an evil hiss
And a band of demons joined in and it sounded something like this:
[Instrumental Bridge]
When the Devil finished, Johnny said, «Well, you’re pretty good ol’ son
But sit down in that chair right there and let me show you how it’s done.»
«Fire on the Mountain» Run, boys, run!
The Devil’s in the house of the rising sun
Chicken’s in the bread pan picking out dough
Granny, does your dog bite? No, child, no
[Instrumental Bridge]
The Devil bowed his head because he knew that he’d been beat
And he laid that golden fiddle on the ground at Johnny’s feet
Johnny said, «Devil, just come on back if you ever wanna try again
I done told you once–you son of a bitch–I’m the best there’s ever been.» he played:
«Fire on the Mountain» Run, boys, run!
The Devil’s in the house of the rising sun
Chicken’s in the bread pan picking out dough
Granny, will your dog bite? No, child, no
EL DIABLO BAJÓ A GEORGIA
El diablo fue a Georgia
Estaba buscando un alma para robar
Estaba en apuros porque estaba muy atrasado
Estaba dispuesto a hacer un trato
Cuando se encontró con este joven tocando un violín ardientemente
Y el diablo saltó sobre un tocón de nogal y dijo «Chico, déjame decirte algo».
«Supongo que no lo sabías, pero yo también soy un violinista
Y si quisieras arriesgarte, haré una apuesta contigo
Ahora tocas un violín bastante bueno, muchacho, pero dale al Diablo lo que le corresponde
Apostaré un violín de oro por tu alma porque creo que soy mejor que tú «.
El chico dijo: «Mi nombre es Johnny, y podría ser un pecado
Pero aceptaré tu apuesta, y te arrepentirás, porque soy el mejor que haya existido «.
Johnny, levanta tu arco y toca tu violín con fuerza
Porque el infierno se desató en Georgia y el diablo reparte las cartas
Y si ganas, obtienes este brillante violín hecho de oro
Pero si pierdes, el diablo se lleva tu alma
El diablo abrió su estuche y dijo: «Comenzaré este espectáculo».
Y el fuego salió volando de las puntas de sus dedos mientras ponía resina en su arco
Y tiró del arco a través de las cuerdas e hizo un silbido malvado
Y una banda de demonios se unió y sonó algo así:
[Puente instrumental]
Cuando el diablo terminó, Johnny dijo: «Bueno, eres bastante bueno hijo
Pero siéntate en esa silla y déjame mostrarte cómo se hace «.
«Fuego en la montaña» ¡Corran, muchachos, corran!
El diablo en la casa del sol naciente
El pollo está en la sartén recogiendo masa
Abuelita, ¿muerde tu perro? No, niño, no
[Puente instrumental]
El diablo inclinó la cabeza porque sabía que había sido derrotado
Y puso ese violín dorado en el suelo a los pies de Johnny
Johnny dijo: «Diablo, vuelve si alguna vez quieres volver a intentarlo
Ya te lo dije una vez, hijo de puta, soy el mejor que haya existido «. Tocó:
«Fuego en la montaña» ¡Corran, muchachos, corran!
El diablo en la casa del sol naciente
El pollo está en la sartén recogiendo masa
Abuelita, ¿morderá tu perro? No, niño, no
I CAN’T FEEL
I CAN’T FEEL
I CAN’T FEEL
Looking back, to a space and time
When I was good and life was fine
Then something wrapped its claws around me
Building up a silent rage
This thing has locked me in a cage
And it has left me without the key
I can’t feel
Is this even real?
Pushing back, my heart is gone
This thing has robbed me, can’t go wrong
So what’s the point, all hope has left me
Feeling we cry all the time
And nothing changes, life goes on
And sadly this is always with me
I can’t feel
Is this even real?
On and on, I tumble down
Mass diffusion all around
‘Cause I can’t feel
I’ve gone
So long
I triеd so hard to overcome
No pain
No shame
I triеd to feel this hatred building inside
This lie
I dread the day I wake up and nothing’s the same
Insane
I’ll feel the demons dancing all up in my head
I can’t feel
Is this even real?
On and on, I tumble down
Mass diffusion all around
‘Cause I can’t feel
NO PUEDO SENTIR
Mirando atrás
A un espacio y tiempo
Cuando yo estaba bien
Y la vida era genial
Entonces algo puso sus garras
Alrededor mio
Aumentando una rabia silenciosa
Esta cosa me ha encerrado
En una jaula
Y me dejó, sin una llave
No puedo sentir
¿Tan siquiera esto es real?
Resistiendome, mi corazón se ha ido
Esto me ha robado
No puede sair mal
Así que, ¿cual es el punto?
Toda la esperanza me ha dejado
Sintiendo que lloramos todo el tiempo
Y nada cambia, la vida sigue
Y tristemente esto
Siempre está conmigo
No puedo sentir
¿Tan siquiera esto es real?
Una y otra vez me derrumbe
Difusión másiva a mi alrededor
Porque no puedo sentir
Me he ido
Por mucho tiempo
Intente mucho regresar
Sin dolor
Sin vergüenza
Intenté sentir este..
Odio creciendo por dentro
Ésta mentira
Le temo al día en que despierte
Y nada haya cambiado
Demente
Sentiré a los demonios
Danzando en mi cabeza
No puedo sentir
¿Tan siquiera esto es real?
Una y otra vez me derrumbe
Difusión másiva a mi alrededor
Porque no puedo sentir
